tag:blogger.com,1999:blog-2977600322013927147.post5317896804088624349..comments2019-01-04T10:56:20.090-08:00Comments on Scrittore della domenica: La rivoluzione russasalvatore taliahttp://www.blogger.com/profile/03775198100772321459noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-2977600322013927147.post-79679440522855333652011-02-08T04:11:00.550-08:002011-02-08T04:11:00.550-08:00Aggiungo una postilla per chiarire alcuni riferime...Aggiungo una postilla per chiarire alcuni riferimenti e per "autodenunciare" una serie di plagi e di mistificazioni presenti nel raccontino.<br /><br />Prima di tutto, il testo de "L'Internazionale" di Eugène Pottier si trova qui:<br /><br />http://it.wikipedia.org/wiki/L%27Internazionale_%28inno%29<br /><br />"Lyon" di Franz Liszt si può ascoltare qui:<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=gSP_WuTXpzU<br /><br />Ovviamente, l'incontro fra Liszt e Pottier non ebbe mai luogo: Pottier nel suo esilio si recò dapprima a Londra e poi negli Stati Uniti, senza mai passare dall'Ungheria, né tantomeno dalla Russia. D'altra parte, Liszt nel 1871 non risiedeva affatto in Ungheria. Il testo de "L'Internazionale" fu musicato non da Liszt, ma da Pierre Degeyter nel 1888.<br /><br />Raskolnikov e Stavrogin sono, naturalmente, i nomi di due personaggi di Dostojevsky (rispettivamente da "Delitto e castigo" e da "I demoni"). Aleksandr Uljanov era invece il fratello maggiore di Vladimir I. Uljanov, il quale ultimo divenne poi noto con il nome di battaglia Vladimir Lenin. Aleksandr Uljianov fu impiccato assieme ad altri rivoluzionari nel 1887 (e non nel 1871). La frase "noi vinceremo, ma seguendo un altro cammino", secondo la tradizione, fu pronunciata da Lenin, all'epoca diciassettenne, quando seppe la notizia.<br /><br />La descrizione della melodia dell'Internazionale come una via di mezzo tra "Clementine" e "La cucaracha" si trova nel romanzo "La fattoria degli animali" di George Orwell.salvatore taliahttps://www.blogger.com/profile/03775198100772321459noreply@blogger.com